Polyglot opole

Momenteel gaan we enkele concepten introduceren over één vertaalproces, dat niet voldoet aan de meest populaire, omdat het erg belangrijk is om iets te overwegen dat voor een langere periode instinctief is, ook onbedoeld. Wanneer een vertaler wordt geconfronteerd met de keuze om een woord te gebruiken, is er geen gelegenheid om een speciale commissie bijeen te roepen die hem zal helpen een goed woord te krijgen, hij kan het niet proberen in de juiste vertalingen, omdat het niet bestaat. Er moet hier een woord zijn dat goed voor hem zal zijn. Vertel jezelf specifieke zinnen over problemen en kies degene die geweldig klinkt. Zo'n voorstel is blijkbaar alleen maar instinctief. Het instinct van de tolk ontstaat op basis van kennis en ervaring die al meer dan twaalf jaar wordt aangeboden. Het komt boven dankzij de literaire ervaring zelf - het gaat over zulke triviale zaken als het lezen van boeken voor het slapengaan of het schrijven van essays. Oefenen met het geschreven woord verzameld door alle leven is uiterst waardevol bij het beheren van compliance en toegankelijkheid in hun juiste selectie. Het fysieke vertaalproces zelf in elke vertaler ziet er anders uit, en dus wil hij van individuele voorkeuren. Zo'n boekproces wordt getoond vanuit drie niveaus:Het is belangrijk om de brontekst te analyseren - de vertaler moet de tekst die hij gaat vertalen goed begrijpen. In dit mechanisme benadrukken we moeilijke woorden om in het woordenboek te vinden, we lezen de tekst voor de tweede keer.Tweede - vertaling van de brontekst in de geselecteerde taal. Dit keer gaat het heel vaak over de schets van de vertaling die in die fasen wordt gedaan. De eerste aangebrachte wijzigingen betreffen de grammatica en taalkundige correctheid, vervolgens de bezorgdheid dat de doeltekst elk element van de oorspronkelijke tekst zou zijn en dat de vertaling als goed zou klinken als deze extra is.De derde en laatste fase is het controleren van de vertaling, het beoordelen van de juiste implementatie van alle fasen van de tweede fase.Maar iedereen moet dit proces aanpassen aan hun wensen, zodat ze het meest geschikte resultaat krijgen.